Odpowiedz

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

18 mar 2017, 21:50

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Dziarski

http://szukajwarchiwach.pl/53/1853/0/1/ ... -ecs4zal7A

Z poważaniem

Paweł Przybylski

Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

19 mar 2017, 00:00

Nr 37
Gniezno, dnia 27 stycznia 1880 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Wojciech Dziarski, zamieszkały w Gnieźnie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Karolina z domu Sachwin, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała ze swoim mężem, w Gnieźnie w jego mieszkaniu dnia 22 stycznia 1880 roku o godzinie piątej rano urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Józef.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Grudzielski

do nr. 37
Gniezno, dnia 6 listopada 1913 roku
Zgodnie z rozporządzeniem Pana Prezydenta Rejencji w Koszalinie z dnia 29 października 1913 roku Nr I.B.8 zezwolono restauratorowi Józefowi Dziarskiemu, jego żonie i dzieciom używać nazwiska rodowego "Denger".
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Petermann

Zmarł 24.3.1940 USC Neuruppin* Nr 229/1940
* https://pl.wikipedia.org/wiki/Neuruppin

Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

19 mar 2017, 09:33

Panie Jurku !

Serdecznie dziękuje za tłumaczenie i poświęcony czas.

Z poważaniem

Paweł
Odpowiedz