08 kwi 2017, 11:17
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Agnieszki Jaroni z domu Figurskiej z 1887 roku z parafii Żerków (akt nr. 113),
żony Kacpra Jaroni. Zgon zgłosił Wojciech Jaroni.
Akt znajduje się pod linkiem:
http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/4 ... WDPi1BanvAZa pomoc bardzo dziękuję,
Grzegorz
08 kwi 2017, 14:35
Nr 113
Żerków, dnia 9 maja 1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznany co do osoby przez znanego osobiście karczmarza Andrzeja Stanikowskiego stąd gospodarz Wojciech Jaroni, zamieszkały w Szczonowie i zgłosił, ze wdowa po dożywotniku Agnieszka Jaroni z domu Figurska, lat 98, wyznania katolickiego, zamieszkała w Szczonowie, urodzona w Śmiełowie pow. Września, zamężna ostatnio ze zmarłym dozywotnikiem Kasprem Jaroni, córka cieśli Figurskiego, którego imię jak i imię i nazwisko jego żony nie są znane, zmarła w Szczonowie dnia 7 maja 1887 roku po południu o godzinie trzeciej.
Zgłaszający wyjaśnił ponadto, ze był osobiście obecny przy zgonie pani Jaroni.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Jaroni
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) V. Kaffka
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem.
Żerków, dnia 9 maja 1897 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) V. Kaffka