Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie nekrologu

19 kwi 2017, 20:26

Witam, prosze o przetlumaczenie nekrolugu

http://www.fotosik.pl/zdjecie/2efbfe5e4e6626db

z gory dziekuje

Magdalena

Re: Prośba o tłumaczenie nekrologu

30 kwi 2017, 16:58

Proszę Was tylko o jedno, abyście nie zapomnieli o mnie w modlitwach.
Ku nabożnej pamięci spoczywającego w Bogu inwalidy wojennego
Franciszka Mihsa

Drogi Zmarły urodził się 8 sierpnia 1907, żył wraz z żoną Anną Wittland w szczęśliwym małżeństwie, z którego urodziło się 5 dzieci. Był zawsze wiernym towarzyszem życia dla swojej małżonki oraz troskliwym ojcem dla swoich dzieci. Na skutek wojny doznał choroby, którą znosił cierpliwie przez lat dziesięć, zmarł w dniu 17 stycznia 1928, opatrzony Św. Sakramentami rzymskokatolickiego kościoła w szpitalu Św. Marii w Bottrop.
Na jego grobie pogrążeni w żałobie członkowie rodziny polecają jego duszę Świętej Ofierze księży przy ołtarzu oraz pobożnym modlitwom wiernych, aby spoczywał w świętym pokoju Bożym.
Ojcze nasz!
Ave Maria!
Mój Jezu bądź miłosierny!

Re: Prośba o tłumaczenie nekrologu

30 kwi 2017, 20:08

Wydaje mi się ,że urodził się 8 sierpnia 1884 r. w Kępnie

krysia

Re: Prośba o tłumaczenie nekrologu

30 kwi 2017, 20:25

Faktycznie, oko "zjechało" mi linijkę niżej.
Korekta:
Drogi Zmarły urodził się 8 sierpnia 1884 w Kempen i poślubił w dniu 3 sierpnia 1907 Annę Wittland, z którą żył w szczęśliwym małżeństwie. Z małżeństwa tego urodziło się 5 dzieci.

Dzięki za poprawkę. :)

Może również chodzić o inne Kempen, dlatego jednak zostawiłam w tłumaczeniu nazwę oryginalną:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kempen

Re: Prośba o tłumaczenie nekrologu

02 maja 2017, 08:38

Dziekuje sliczne za pomoc i dokladne tlumaczenie ;)


Magdalena ;)
Odpowiedz