Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie

10 cze 2017, 00:17

Witam,
kolejna prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
USC Pniewy nr 52 Wawrzyna Nowakowskiego s. Wojciecha i Marianny z d. Scieguła http://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/4/ ... /#tabSkany
Pozdrawiam. Nela

Re: Prośba o przetłumaczenie

10 cze 2017, 18:37

Nr 52
Pniewy, dnia 6 marca 1901 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego przedłożono pisemne zawiadomienie, że robotnik Wawrzyn Nowakowski z Hermanowa Folwark, ur. 26 lipca 1870 w Podrzewiu, wyznania katolickiego, syn małżeństwa Nowakowskich, Wojciecha i Marianny z domu Sciególa, ożeniony z Franciszką z domu Kaplon, dnia 2 marca br. o pół do dziewiątej rano, około 400 metrów na wschód od Hermanowa Folwark niedaleko drogi z Buszewa do Hermanowa, znaleziony zamarznięty.
Obok skreślono 29 wierzy.
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) podpis nieczytelny

Re: Prośba o przetłumaczenie

11 cze 2017, 14:21

Wojtku,
najserdeczniejsze podziękowanie za spełnienie mojej prośby. Mam kolejny dokument dot. dziejów mojej rodziny.
Pozdrawiam. Nela :D
Odpowiedz