22 cze 2017, 22:54
Witam serdecznie!
bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu aktu urodzenia.Niestety nie moge sobie dac z nim kompletnie rady.Nic z niego juz nie rozumiem.
http://szukajwarchiwach.pl/53/2026/0/1/ ... L6LltedSYQPozdrawiam
Iwona
23 cze 2017, 07:09
Nr 106
Popówko, dnia 11 lipca 1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby służąca Zofia Spychała, niezamężna, zamieszkała w Lulinie, wyznania katolickiego i zgłosiła, ze zgłaszająca sama w Lulinie dnia 6 lipca 1887 roku przed południem o godzinie szóstej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Marianna.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Zofija Spychała
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Adnotacja:
Nr 106
Popówko, dnia 31 lipca 1898 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Stanisław Dolata z Objezierza i wniósł o uzupełnienie, ze dnia 9 listopada 1890 roku przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego zawarł małżeństwo z służącą Zofią Spychała. Jednocześnie wyjaśnił, że niniejszym uznaje jako przez siebie spłodzone dziecko urodzone przez jego nowo poślubioną małżonkę dnia 6 lipca 1887 roku.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Dolata
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
24 cze 2017, 13:31
Panie Jurku,bardzo dziekuje
Pozdrawiam
Iwona