14 lip 2017, 13:47
Szanowni Państwo,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniny Sztor
http://www.szukajwarchiwach.pl/34/431/0 ... 49RylXPqjgi (imienia nie mogę przeczytać)
http://www.szukajwarchiwach.pl/34/431/0 ... ktb6C_4fHADziękuję
Sławomir
14 lip 2017, 21:26
Nr 29
Osieczna, dnia 24 lutego 1876 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stróż Stanisław Stoor, zamieszkały w Drzeczkowie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze jego żona Antonina Stoor z domu Kiebsch, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Drzeczkowie-majątek dnia 24 lutego 1876 roku przed południem o godzinie czwartej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Antonina.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Nr 150
Osieczna, dnia 23 sierpnia 1877 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stróż nocny Stanisław Sztoor, zamieszkały w Drzeczkowie-majątek, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Antonina Sztoor z domu Kebsch, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Drzeczkowie w jego mieszkaniu dnia 22 sierpnia 1877 roku przed południem o godzinie szóstej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Ludwik.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
15 lip 2017, 14:13
Dziękuję za przetłumaczenie aktów urodzenia
Sławomir