Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu :)

09 sie 2017, 21:07

Witam,
piszę z kolejną prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu.

Głównie zależy mi na imionach zgłaszającego i zmarłej,

http://szukajwarchiwach.pl/53/1981/0/4/ ... VJQP1TFdSw


Na pewno pojawia się nazwisko Soszyński i miejscowość Piaski.
Akt po lewej stronie :)

Pozdrawiam
Agnieszka

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu :)

11 sie 2017, 07:09

Nr 102
Witkowo, dnia 20 września 1901
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Władysław Soszynski, zamieszkały w Piaskach i zgłosił, że Stanisława Soszynska, w wieku jeden rok, wyznania katolickiego, zamieszkała w Piaskach, urodzona w Piaskach, córka zgłaszającego i jego żony Magdaleny z domu Lukowska, zmarła w Piaskach, dnia 19 września 1901 roku o dziewiątej rano.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Władysław Soszynski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Odpowiedz