Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

18 sie 2017, 15:06

Witam prosiłbym o pełne tłumaczenie aktu zgonu Jana Rutkowskiego.
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big



Z góry pięknie dziękuje

Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

18 sie 2017, 17:24

Nr 30
Małe Radowiska, dnia 23 listopada 1888
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby wdowa po chałupniku Anna Rutkowska z domu Rzepecka, zamieszkała w Wielkie Radowiska i zgłosiła, że jej mąż chałupnik Jan Rutkowski ,lat 48, wyznania katolickiego, zamieszkały Wielkie Radowiska, urodzony w m. Świerczyny pow. Toruń, syn zmarłych chałupnika Rutkowskiego i jego żony, nieznanych imion i nazwiska panieńskiego, zmarł w Wielkie Radowiska, dnia 22 listopada 1888 roku o dziewiątej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Diener

Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

18 sie 2017, 18:22

Dziękuje
Odpowiedz