27 wrz 2017, 10:01
Witam
proszę o tłumaczenie aktu 157
Magdalena Szudrowicz zgłasza zgon 104 letniej kobiety (matki?)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=37947Małgośka
27 wrz 2017, 17:38
Nr 157
Wągrowiec, dnia 30 września 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby wdowa po dekarzu Magdalena Nalewalska z domu Szudrowicz, zamieszkała w Wągrowcu i zgłosiła, że wdowa Józefa Osinska z domu Kwiatkowska, w wieku 104 lata, wyznania katolickiego, zamieszkały w Wągrowcu, urodzenia miejsce nieznane, zamężna w I małżeństwie z robotnikiem Józefem Szudrowiczem, w II małżeństwie z robotnikiem Janem Osinskim, nazwisk rodziców nie mogła podać, zmarła w Wągrowcu, w jej mieszkaniu, dnia 29 października 1903 roku wieczorem o pół do dziesiątej.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszająca opatrzyła
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) podpis nieczytelny
28 wrz 2017, 08:15
Wojciech, serdecznie dziękuję za tłumaczenie
Gosiek