Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

11 paź 2017, 20:10

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Agnieszki Sztor, córka Jana i Wiktorii Kraczewskiej

http://szukajwarchiwach.pl/34/431/0/1.1 ... PvH3Q83O8Q

Dziękuję za pomoc
Sławomir

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

11 paź 2017, 20:26

Nr 272
Osieczna, dnia 19 grudnia 1897 roku
Przed nizej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby służący Jan Sztor, zamieszkały w Drzeczkowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Wiktoria Sztor z domu Kraczewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Drzeczkowie w jego mieszkaniu dnia 15 grudnia 1897 roku przed południem o godzinie piątej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Agnieszka.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Johann Sztor
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

12 paź 2017, 17:29

Dziękuję za przetłumaczenie aktu urodzenia

Sławomir
Odpowiedz