20 sty 2018, 10:06
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofia Slazińska
http://szukajwarchiwach.pl/53/4774/0/1/ ... /#tabSkanyBardzo dziękuję i pozdrawiam
Stanisław Nowicki
20 sty 2018, 10:50
nr 14
Jarczewo, dnia 21 kwietnia 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby owczarz Maciej Zlazynski zamieszkały w Kłodzinie-majątek, wyznania katolickiego i zgłosił, że Barbara Zlazynska z domu Rybaczynska jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Kłodzinie-majątek, w jego mieszkaniu, dnia 16 kwietnia 1894 roku o drugiej w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Zofia. Jest to pierwsze z bliźniąt patrz nr 15 tego rejestru.
Odczytano, przyjęto a z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) M. Graser
nr 15
Jarczewo, dnia 21 kwietnia 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby owczarz Maciej Zlazynski zamieszkały w Kłodzinie-majątek, wyznania katolickiego i zgłosił, że Barbara Zlazynska z domu Rybaczynska jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Kłodzinie-majątek, w jego mieszkaniu, dnia 16 kwietnia 1894 roku o pół do trzeciej w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Stanisława. Jest to drugie z bliźniąt patrz nr 14 tego rejestru.
Odczytano, przyjęto a z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) M. Graser
20 sty 2018, 10:57
Serdecznie dziękuję,
Stanisław Nowicki