Odpowiedz

Proszę o tłumaczenie Sępińska Jadwiga

28 sty 2018, 00:42

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Sępińska Wiktoria Jadwiga i Żmidziński Władysław.
Z góry serdecznie dziękuje

Re: Proszę o tłumaczenie Sępińska Jadwiga

28 sty 2018, 01:58

kadi13 napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Sępińska Wiktoria Jadwiga i Żmidziński Władysław.
Z góry serdecznie dziękuje

Linki do aktu ślubu Nr.48:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... Uf9WWwArEg
http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... naRI2XI8LQ

Re: Proszę o tłumaczenie Sępińska Jadwiga

28 sty 2018, 02:01

Grażyna serdecznie dziękuje za naniesienie nr.aktu ślubu.
Jeszcze raz dziękuje

Re: Proszę o tłumaczenie Sępińska Jadwiga

05 lut 2018, 14:39

Ponawiam mą prośbę o przetłumaczenie n/w aktu ślubu

Linki do aktu ślubu Nr.48:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... Uf9WWwArEg
http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... naRI2XI8LQ

Re: Proszę o tłumaczenie Sępińska Jadwiga

07 mar 2018, 13:47

Nr 48
Poznań, dnia 28 stycznia 1889
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. rzeźnik Władysław Zmidzinski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 5 maja 1851 roku w m. Goncarzewy* zamieszkały w Łazarzu, syn zmarłych, dzierżawcy majątku Pawła i Julianny z domu Grenlich małżeństwa Zmidzinskich, ostatnio zamieszkałych w m. Sadki **
2. służąca Wiktoria Jadwiga Sępinska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 23 grudnia 1865 roku w Szamocinie, zamieszkała Poznań Berlinerstr. 16, córka nauczyciela Józefa Sępinskiego zamieszkałego w m. Przybysław i jego żony Karoliny z domu Milewska, zmarłej i ostatnio zamieszkałej w Szamocinie
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. szewc Michał Milewski uznany co do osoby na podstawie książeczki wojskowej, lat 24, zamieszkały Poznań Berlinerstr. 16
4. rzeźnik Hermann Klein znany co do osoby, lat 30, zamieszkały Poznań Bismarkstr. 2
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Władysław Zmidzinski
(-) Hedwig Zmidzinska urodzona Sępinska
(-) Michał Milewski
(-) Herman Kleine
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny


* https://www.wikiwand.com/pl/Goncarzewy
** http://kartenmeister.com/preview/City.asp?CitNum=26559
https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie

Re: Proszę o tłumaczenie Sępińska Jadwiga

08 mar 2018, 20:39

woj napisał(a):syn zmarłych, dzierżawcy majątku Pawła i Julianny z domu Grenlich małżeństwa Zmidzinskich, ostatnio zamieszkałych w m. Sadki


Wg mnie Grubich.

Re: Proszę o tłumaczenie Sępińska Jadwiga

09 mar 2018, 13:48

Wojtku bardzo dziękuje za tłumaczenie aktu ślubu Sępińskiej Wiktorii.
Jerzy chyba dobrze podał nazwisko matki Pana młod.GRUBICH.
Serdeczne dzięki
pozdrawiam
Odpowiedz