03 lut 2018, 13:32
Bardzo proszę o przetłumaczenie całości:
Zębowo (USC) - akt urodzenia, rok 1896
Praxeda , rodzice: Michael Adamczak , Marcianna Mnischek
,
Komentarz indeksującego:
+2.10.1971 Francja
1989/1/67, skan 23
http://szukajwarchiwach.pl/53/1989/0/1/ ... /#tabSkanyZ góry bardzo dziękuję.
Gosia
03 lut 2018, 20:14
Nr 40
Komorowice, dnia 13 czerwca 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby włodarz Michał Adamczak zamieszkały w m. Algier, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Marcjanna Adamczak z domu Mnischek, jego zona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Algier przy nim w jego mieszkaniu dnia 12 czerwca 1896 roku przed południem o godzinie dziesiątej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Prakseda.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Michael Adamczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Jänsch
16 maja 2025, 03:26
Witam serdecznie,
Proszę o przetłumaczenie: Zębowo (USC) - akt zgonu, rok 1882, Księga zgonów
rodzice: Stanislaus Lotka , Veronica Mniszek
skan nr 31
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... ki=1417000Małgorzata Mniszek
16 maja 2025, 05:10
Nr 29
Zębowo, dnia 16 sierpnia 1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Stanisław Lotka zamieszkały Zębowo i zgłosił że, Weronika Lotka z domu Mniszek w mieszkaniu zgłaszającego, jako jej mąż, oboje wyznania katolickiego, dnia 14 sierpnia roku bieżącego, o dziewiątej wieczorem, urodziła dziecko płci żeńskiej, które zmarło w czasie porodu.
W formularzu obok skreślono 19 wierszy
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Stanislaus Lotka
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) Gramsch
16 maja 2025, 06:20
woj napisał(a):Nr 29
Zębowo, dnia 16 sierpnia 1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Stanisław Lotka zamieszkały Zębowo i zgłosił że, Weronika Lotka z domu Mniszek w mieszkaniu zgłaszającego, jako jej mąż, oboje wyznania katolickiego, dnia 14 sierpnia roku bieżącego, o dziewiątej wieczorem, urodziła dziecko płci żeńskiej, które zmarło w czasie porodu.
W formularzu obok skreślono 19 wierszy
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Stanislaus Lotka
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) Gramsch
Pięknie dziękuję.
Ja także urodziłam się 14 sierpnia o dziewiątej wieczorem ...
Serdeczności,
Małgorzata Mniszek