05 lut 2018, 12:14
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wawrzyńca Ciesiółki. Kobierno rok 1891r.
http://szukajwarchiwach.pl/11/710/0/4/5 ... dPogFQvpDADziękuję
05 lut 2018, 19:46
Nr 166
Krotoszyn, dnia 27 grudnia 1891 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Franciszek Czubak, zamieszkały w Kobiernie i zgłosił, ze jego teść, dożywotnik Wawrzyn Ciesiolka, lat 71, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kobiernie, urodzony w Kobiernie, owdowiały po zmarłej w Kobiernie Marii z domu Kaik, syn zmarłych w Kobiernie gospodarzy małżonków Ciesolka (bliższe danego o nich nie są znane), zmarł w Kobiernie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 25 grudnia 1891 roku po południu o godzinie ósmej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franc Czubak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Piechocki