23 lut 2018, 14:56
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Nr.138 Kościan rok 1887 - Grzesiewska Marianna, rodzice: Andrzej i Rozalia:
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/1.1 ... 8WUytFHVRgskan 142
23 lut 2018, 19:49
Nr 138
Kościan, dnia 29 listopada 1887
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co do osoby przez znanego co do osoby rejestratora Stanisława Koszewskiego, robotnik Andrzej Grzesiewski zamieszkały w Kościanie Westerstrasse 7 i zgłosił, że Rozalia Grzesiewska z domu Woźniak, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Kościanie, w jego mieszkaniu, dnia 27 listopada 1887 roku o szóstej rano urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Marianna.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Andrejas Grzesiewski
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) Mollmann
na marginesie:
obok wymieniona zmarła dnia 2.5.68, USC Kościan nr 106/68
23 lut 2018, 23:21
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie, a także za sprostowanie.