07 mar 2018, 09:45
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 158 - Marianna Müchlisch
http://szukajwarchiwach.pl/53/1857/0/4/228/skan/full/IZzqVClVL3Kh95UyuukXowDziękuję
07 mar 2018, 18:27
Nr 158
Grodzisk, dnia 16 września 1904
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel Franciszek Krakowski zamieszkały w Zdroju i zgłosił, że wdowa po inspektorze gospodarczym Marianna Mühlisch z domu Brychczynska, w wieku 84 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała w Zdroju przy zgłaszającym, urodzona w Kopanicy pow. Babimost, wdowa po inspektorze gospodarczym Karolu Mühlisch zmarłym w Zdroju, córka zmarłych w Kopanicy małżeństwa Brychczynskich inspektora gospodarczego Bonawentury i Marianny (nazwisko panieńskie nieznane), zmarła w Zdroju, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 15 września 1904 roku o jedenastej w południe. Zgłaszający oświadczył, że był obecny przy zgonie.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franz Krakowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Howe
na marginesie:
bez testamentu, biedna,
3 zamężne dorosłe córki
09 mar 2018, 07:29
Dziękuję i serdecznie pozdrawiam.