15 mar 2018, 21:06
Dzień dobry,
czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia i aktu zgonu?
Józefa Guth, córka Ludwika i Franciszki z domu Binjakiewicz, urodzona w 1902 roku, zmarła w 1903 roku w Mikuszewie.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1897/0/1/ ... /#select25http://szukajwarchiwach.pl/53/1897/0/4/ ... /#select81
15 mar 2018, 21:57
Nr 22
Czeszewo, dnia 9 marca 1902 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Ludwik Guth, zamieszkały w Mikuszewie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Franciszka Guth z domu Binjakiewicz, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Mikuszewie w jego mieszkaniu dnia 6 marca 1902 roku przed południem o godzinie wpół do drugiej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Józefa
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Ludwig Guth
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Schoefenius
Nr 8
Czeszewo, dnia 12 marca 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Ludwik Guth, zamieszkały w Mikuszewie i zgłosił, ze dziecko Józefa Guth, wyznania katolickiego, zamieszkała w Mikuszewie, urodzona w Mikuszewie dnia 6 marca 1902 roku, córka zgłaszającego i jego żony Franciszki Guth z domu Binjakiewicz, zmarła w Mikuszewie dnia 12 marca 1903 roku przed południem o godzinie szóstej.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Ludwig Guth
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Schoefenius