24 mar 2018, 09:57
Witam.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia w całości:
http://szukajwarchiwach.pl/11/705/0/1/2 ... FF3PNvsoAg
26 mar 2018, 15:10
Nr 9
Koźmin, dnia 14 stycznia 1913
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Józef Tworek, zamieszkały w m. Dębiogóra pow. Koźmin, wyznania katolickiego i zgłosił, że Stanisława Tworek z domu Kuś jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Dębiogórze, w jego mieszkaniu, dnia 8 stycznia 1913 roku o pierwszej po południu urodziła chłopca któremu nadano imię Antoni.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Josef Tworek
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
na marginesie:
Dnia 22.3.1941 zawarł I małżeństwo w USC Stavenshagen rejestr ślubów nr 20/1941
30 mar 2018, 14:16

Jurku, bardzo dziękuję za tłumaczenia aktu ur. Antoniego Tworka