25 lip 2018, 14:22
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Nr.230/1887 - Jan Lorenc:
https://szukajwarchiwach.pl/34/447/0/3. ... b82EMrQTBgskan 119
...
oraz akt Nr.242/1887:
https://szukajwarchiwach.pl/34/447/0/3. ... kLShMe0IsAskan 125
27 lip 2018, 15:42
Nr 230
Śmigiel, dnia 14 listopada 1887
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, uznana co do osoby przez znanego gospodarza Franciszka Cichowskiego z Polakowa, żona gospodarza Franciszka Lorenz z domu Klecha zamieszkała w Poladowie i zgłosiła, że gospodarz Jan Lorenz, jej mąż, w wieku 42 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Poladowie, urodzony w Poladowie, syn dożywotnika Andrzeja Lorenza z Poladowa i jego żony Barbary z domu Kaminarz w Poladowie zmarłej, dnia 13 listopada 1887 roku zmarł w Poladowie o trzeciej rano.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszka Lorenz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
na marginesie:
udar
Nr 242
Śmigiel, dnia 25 listopada 1887
Na podstawie zawiadomienia tutejszego Królewskiego Dystryktu Zachód, z dnia 17 listopada br., zostaje niniejszym poświadczone, że Jan Lorenz, zamieszkały w Poladowie, ur. 16 października 1845 roku w Poladowie, wyznania katolickiego, mąż Franciszki z domu Klecha, syn gospodarza Andrzeja Lorenza z Poladowa i jego żony Barbary, zmarł nagle w Poladowie, dnia 13 listopada 1887 roku, krótko przed trzecią w nocy.
Dla pochowania zwłok zostało udzielone zezwolenie prokuratorskie.
Widoczny obok druk formularza skreślono.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny