14 lis 2018, 02:19
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu U.S.C. Kościan Nr.50/1906 - Beczkowiak Antonina z d. Majchrowicz:
https://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3. ... eR_VPUFnEgskan 50
14 lis 2018, 10:59
Nr 50
Kościan, dnia 6 października 1906
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Paweł Chumski zamieszkały w m. Czarkowo, i zgłosił, że wdowa po robotniku Antonina Beczkowiak z domu Majchrowicz, 70 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała w Czarkowie przy zgłaszającym, urodzona Starym Białczu pow. Śmigiel, zamężna z robotnikiem Antonim Beczkowiakiem zmarłym w Starym Białczu, córka zmarłych robotnika Tomasza i Joanny (nieznanego nazwiska) małżeństwa Majchrowiczów, dnia 6 października 1906 roku zmarła w Czarkowie, w mieszkaniu zgłaszającego o ósmej rano.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Paul Humski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Krug