20 lis 2018, 15:23
Witam
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Karoliny Chytrowskiej z domu Szkudłapskiej
https://szukajwarchiwach.pl/11/710/0/4/ ... Ex3Q4npSXw
20 lis 2018, 16:48
Nr 137
Krotoszyn, dnia 30 października 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Jan Gęstwa, zamieszkały w m. Chwałki [Haugfeld]* i zgłosił, że jego teściowa dożywotnica Karolina Chytrowska z domu Szkudłapska, wyznania katolickiego, lat 72, zamężna z dożywotnikiem Wawrzynem Chytrowskim, zamieszkała w Chwałkach, urodzona w Salni, córka dawno zmarłych małżeństwa Szkudłapskich /bliższe dane nieznane/, dnia 29 października 1903 zmarła w Chwałkach, w mieszkaniu zgłaszającego o piątej po południu.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jochan Gęstwa
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny*
http://hgis.cartomatic.pl/#1950689.8118 ... 25k,44,100
20 lis 2018, 17:44
Dziękuję bardzo
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.