Odpowiedz

prośba o przetłumaczenie

01 sty 2019, 20:54

Witam!
Bardzo proszę o odczytanie i przetłumaczenie jedynie nazwy ulicy,przy której mieszkał zgłaszający urodzenie dziecka:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=37947

Re: prośba o przetłumaczenie

02 sty 2019, 12:07

Guten Tag.

"wohnhaft bei ihrem Ehemanne
neustem Bartelaer Wege Nr. 281
zu Wongrowitz"

polnisch mit google translator:

mieszkać z mężem
Najnowsze sposoby Bartelaera nr 281
do Wongrowitz

Viele Grüße Christian

Re: prośba o przetłumaczenie

02 sty 2019, 13:12

Nr 26
Wongrowitz Canctestrasse Nr 130

Nr 27
Wongrowitz an dem Bartelseer Wege Nr 281

Jakie są dzisiejsze odpowiedniki nazw ulic - nie wiem :?
Próbowałem skontaktować się z Muzeum w Wągrowcu, lecz działa tylko nagrywarka...

Re: prośba o przetłumaczenie

02 sty 2019, 16:41

Halo Christian!

Vielen Dank!


Wojtek!

Z odnalezieniem ulicy dam sobie radę,tylko czy niemiecką nazwę ulicy,da się przetłumaczyć na polski?

Re: prośba o przetłumaczenie

02 sty 2019, 20:15

Bartelseer Wege - inaczej Droga Bartodziejska
Ulica Bartodziejska nadal istnieje. :D

Re: prośba o przetłumaczenie

02 sty 2019, 20:19

To,oczywiście wiem,ale co to za ulica z aktu nr 26?
Odpowiedz