Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie - Sowiński

06 sty 2019, 19:16

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 47 (Sowiński)
https://szukajwarchiwach.pl/34/660/0/1. ... Tm7Wqgq2KA

Pozdrawiam,
Bernadeta

Re: Prośba o przetłumaczenie - Sowiński

06 sty 2019, 20:02

Nr 47
Żytowiecko, dnia 6 czerwca 1914 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby wdowa Elżbieta Lesniarek z domu Wawrzyniak, bez zajęcia, zamieszkała w Żytowiecku pow. Gostyń i zgłosiła, ze Marianna Sowinska z domu Lesniarek, żona chałupnika Michała Sowinskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu, w Żytowiecku w mieszkaniu swojego męża dnia 31 maja 1914 roku po południu o godzinie dziewiątej urodziła chłopca, któremu nadano imię Józef.
Zgłaszająca wyjaśniła, ze o tym porodzie poinformowała zgodnie z własną wiedzą.
Powyżej skreślono jedno słowo drukowane.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającej jej odręcznymi znakami opatrzono.
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Sobecki
Ostatnio edytowano 06 sty 2019, 20:34 przez Jerzy Drzymała, łącznie edytowano 1 raz

Re: Prośba o przetłumaczenie - Sowiński

06 sty 2019, 20:13

Dziękuję bardzo :D

Pozdrawiam,
Bernadeta
Odpowiedz