Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie Jan Apolinarski 1898 USC Włoszakowice

07 lut 2019, 22:54

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia powstańca wielkopolskiego - Jana Apolinarskiego.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/67b8e7a4c7ad7313

Pozdrawiam, Miłosz

Re: Prośba o tłumaczenie Jan Apolinarski 1898 USC Włoszakow

08 lut 2019, 13:00

https://szukajwarchiwach.pl/34/453/0/1. ... 0vO7Gf8CXA

Nr 98.
Włoszakowice, 11 czerwca 1898.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj tożssamości znanej położna Rozalia Pytlik z domu Dartsch zamieszkała we Włoszakowicach i zgłosiła, że Joanna Apolinarska z domu Kurpisz, żona mistrza kowalskiego Franciszka Apolinarskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała u swojego męża, w Bukówcu Górnym mieszkaniu tegoż dnia 5 czerwca 1898 o trzeciej rano urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Jan. Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy porodzie Apolinarskiej.
Odczytano, zatwierdzono i podpisano.
(-) Rosalie Pytlik z d. Dartsch
Urzędnik stanu cywilnego.
(-) Gliszler

Re: Prośba o tłumaczenie Jan Apolinarski 1898 USC Włoszakow

08 lut 2019, 20:32

Dziękuję Małgosiu
Odpowiedz