10 mar 2019, 11:03
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa - MIKOŁAJCZAK Jakub i JEWSIK Katarzyna - poz. 26
https://szukajwarchiwach.pl/53/5409/0/3 ... nTLikZdkdgZ góry dziękuję za poświęcony czas.
Pozdrawiam Kasia
11 mar 2019, 20:26
Nr 26
Kaźmierz, dnia 12 listopada 1912
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Jakub Mikołajczak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 18 lipca 1887 roku w m. Roszczki [Roschki]*, zamieszkały w Obrzycku pow. Szamotuły, syn wyrobnika Andrzeja Mikołajczaka i jego żony Marianny z domu Kurnikowska zamieszkałych w Obrzycku pow. Szamotuły
2. Katarzyna Jewsik bez zawodu, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 21 listopada 1886 roku w Kunowie pow. Szamotuły zamieszkała w Wierzchaczewie córka wyrobnika Marcina Jewsika i jego żony Katarzyny z domu Smoczyk zamieszkałych w Wierzchaczewie
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Jan Woźny, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Kaźmierzu
4. nauczyciel Feliks Glusa, znany co do osoby, lat 33, zamieszkały w Kaźmierzu
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem, czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto a z powodu niepiśmienności stawająca ad 2 opatrzyła swoimi odręcznymi znakami, pozostali stawający podpisali
(-) Jakob Mikołajczak
(-) x x x
(-) Johann Woźny
(-) Felix Glusa
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Glusana marginesie:
zmarła dnia 20.8.1964 w Zielonej Górze, USC Obrzycko nr 21/1964
*
http://hgis.cartomatic.pl/#1834003.8157 ... 25k,41,100*
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/applet? ... .djvu&p=68
12 mar 2019, 18:22
Bardzo dziękuję, za okazaną pomoc.
Pozdrawiam Kasia