02 kwi 2019, 10:32
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Józef Holec i Anastazja Katlewska
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=bigPozdrawiam
Sebastian
05 kwi 2019, 18:00
Nr 11.
Skąpe, 21 listopada 1898.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia związku małżeńskiego:
1. właściciel Józef Holec co do osobistości znany, wyznania katolickiego, urodzony dnia 22 lutego 1866 w Trzeciewnicy powiat Wyrzysk, zamieszkały w Trzeciewnicy, syn dożywotnika Franciszka Holec i jego zmarłej żony Anny zd. Czeszewskiej, zamieszkałego (zamieszkałych) w Trzeciewnicy
2. Anastazja Kattlewska co do osobistości znana, wyznania katolickiego, urodzona 15 marca 1879 w Alt Skompe, obecnie Hermannsdorf (Skąpe), zamieszkała w Skąpem powiat Toruń, córka zmarłego w Grudziądzu właściciela Jana Kattlewskiego i jego żony Katarzyny zd. Wisniewska zamieszkałej w Skąpem
Jako świadkowie przybrani zostali i stawili się:
3. właściciel Jan Kwella co do osobistości znany, w wieku lat 40, zamieszkały w Skąpem
4. syn właściciela Jakub Kattlewski co do osobistości znany, w wieku lat 22, zamieszkały obecnie w Gdańsku
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z zapytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński. Skoro narzeczeni na pytanie to odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy kodeksu cywilnego są oni odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano.
(-) Jozef Holec
(-) Anastasia Holec urodzona Katlewska
(-) Kwella
(-) Katlewski
Urzędnik Stanu Cywilnego.
(-) Gall.
05 kwi 2019, 18:31
Dziękuję bardzo.
Pozostaje mi rozwiązać dlaczego Anastazja rodzi dzieci i umiera jako Stanisława.
Sebastian
05 kwi 2019, 23:43
Wg aktu urodzenia 16/1879 USC Bielczyny (skan 17) nadano jej imię "Nathasia", jeśli dobrze czytam. Nijak z tego nie wychodzi Stanisława

Ja mam przodka, który od urodzenia aż do ślubu włącznie nazywał się Kloss albo Klose (zamiennie), ale gdy rejestrował dzieci, nazywał się już Krause. I tak zostało jemu i jego potomkom.