Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

22 cze 2019, 15:02

Witam!
Proszę o przetłumaczenie akt zgonu nr 98 z 1906 roku

https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... rbmqjf5now

Pozdrawiam!
Mirka

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

24 cze 2019, 07:42

Nr 98
Garzyn, dnia 24 września 1906
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby parobek do koni Józef Tęgi zamieszkały Pawłowice i zgłosił, że Maria/Marianna Tęgi z domu Adamczak, jego żona, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Pawłowicach, w jego mieszkaniu dnia 22 września 1906 roku, o pół do siódmej po południu urodziła martwego chłopca.
Obok skreślono 20 wierszy, powyżej na marginesie wpisano 7 wierszy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Józef Tęgi
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Thomasius

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

24 cze 2019, 14:33

Witam!
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam!
Mirka
Odpowiedz