29 wrz 2019, 11:53
Dzień dobry
Zwracam się do Państwa z gorącą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu.
https://drive.google.com/file/d/13cXA9H ... p=drivesdkPozdrawiam
Ceglarek Sebastian
29 wrz 2019, 20:14
Nr 131
Rozdrażew, dnia 22 listopada 1892
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby chałupnik Franciszek Kukfisz zamieszkały Rozdrażew, i zgłosił, że niezamężna Marianna Jagła, wyznania katolickiego, zamieszkała Rozdrażew, w Rozdrażewie, w zabudowaniu zgłaszającego, dnia 19 listopada 1892 roku o czwartej po południu, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Stanisław.
Wymieniony Kukfisz oświadczył, że był obecny przy połogu.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszek Kukfisz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Bolewski
04 paź 2019, 08:02
Dziękuję bardzo. Pozdrawiam
05 paź 2019, 09:23
Dzień Dobry
Mam prośbę. Chodzi o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu na nazwisko Jagła Jan z Rozdrażewa.
https://drive.google.com/file/d/14OEgtI ... sp=sharing Pozdrawiam
Ceglarek Sebastian
07 paź 2019, 14:29
Czy ktoś pomoże w tłumaczeniu?
Pozdrawiam
Ceglarek Sebastian