Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

18 gru 2019, 15:39

Witam!
Proszę o przetłumaczenie:
akt ur. 1888 nr 162 Wielebinska Franciszka Rogożewo USC Jurosin
https://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/1. ... 8OaA-XhM0Q
Pozdrawiam!
Sylwester

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

19 gru 2019, 17:57

Nr 162
Jutrosin, dnia 31 grudnia 1888
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby gospodarz Ludwik Wielebinski zamieszkały Rogożewo, wyznania katolickiego, i zgłosił, że Agnieszka Wielebinska z domu Kaminska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Rogożewie, w jego mieszkaniu, dnia 28 grudnia 1888 roku o czwartej w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Franciszka.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ludwik Wielebinski
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) Andersch

na marginesie: wpis o zakończeniu zapisów na rok 1888

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

21 gru 2019, 10:12

Dziękuję serdecznie i pozdrawiam!
Sylwester
Odpowiedz