Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie

01 sty 2020, 12:57

Prosiłbym o przetłumaczenie tego aktu zgonu.
https://szukajwarchiwach.pl/11/720/0/3/ ... Z3N0JBwQZg
Pozdrawiam.
Kacper Tomaszewski

Re: Prośba o przetłumaczenie

02 sty 2020, 20:28

Nr 128
Mieszków, dnia 10 listopada 1875
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby wyrobnik Stanisław Pawlak, zamieszkały Radlinek (część miejscowości Stęgosz), i zgłosił, że jego ojciec Walenty Pawlak, lat 68, wyznania katolickiego, zamieszkały w Radlinku, urodzony w Kątach, ożeniony z Rozalią z Kaniewskich, zmarł w Radlinku, dnia 9 listopada 1875 roku o dziewiątej rano.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył znakami
odręczne znaki (-) + + + Stanisława Pawlaka
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny


https://mapa.targeo.pl/radlinek%20,22,1 ... gtZm9ybSJ9

Re: Prośba o przetłumaczenie

02 sty 2020, 20:43

Dziękuję bardzo :D
Odpowiedz