07 sty 2020, 10:24
Witam serdecznie

Proszę o przetłumaczeniu poniższego aktu urodzenia.

W przypadku pytań, wątpliwości proszę o kontakt.
Piotr Mołdrzyk
piotr@znakomania.pl
Ostatnio edytowano 09 sty 2020, 14:29 przez
petersmedia, łącznie edytowano 1 raz
07 sty 2020, 23:46
Link nie otwiera żadnego zdjęcia
09 sty 2020, 13:54
Piotrze, tutaj masz opisany przez Tomka sposób zamieszczania zdjęć na forum:
viewtopic.php?f=12&t=15613&hilit=wstawi%C4%87możesz również skorzystać ze sposobu podanego w naszym poradniku (Jak wstawić / opublikować zdjęcie na forum:
http://www.wtg-gniazdo.org/wiki.php?pag ... na%20forum
09 sty 2020, 22:18
Nr 317
Rawicz, dnia 30 listopada 1915
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby mistrz krawiecki Gustaw Bothe zamieszkały w Rawiczu, wyznania katolickiego, i zgłosił, że niezamężna robotnica Anna Schmidt wyznania ewangelicznego, zamieszkała w Rawiczu Mittelstrasse 151, w Rawiczu, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 25 listopada 1915 roku za kwadrans szósta po południu, urodziła dziewczynkę której nadano imiona Irna Elsa Anna.
Zgłaszający oświadczył, że był obecny przy połogu Schmidt i uznaje swoje ojcostwo.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Gustav Bothe
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny