29 sty 2020, 11:45
Będę bardzo wdzięczny za odczytanie tej części aktu ślubu (jak załączyć zdjęcie??? - nie widzę takiej opcji, mogę wysłać osobie, która zechce mi pomóc) moich pradziadków od strony Mamy, które pisane są ręcznie. Znam język niemiecki, jednak nie radzę sobie z tymi wywijasami, jakie urzędnik niemiecki stosował.
Wystarczą wyłącznie te części pisane ręcznie (także końcówki czy początki liczb w datach!).
Krzysztof Borowiak
Dane o źródle dostępu do aktu, jakie otrzymałem z Archiwum Państwowego w Poznaniu:
Identyfikator dokumentu 241.365.475
Nazwa dokumentu Poznan_wersja 1_tradcycyjna.pdf
Tytuł dokumentu Poznan_wersja 1_tradcycyjna.doc
Sygnatura dokumentu CIII.6342.5.2020
Data dokumentu 22.01.2020
Skrót dokumentu 48D6DE1F66603968A34160B6DBC77BB9BC65F47E
Wersja dokumentu 1.3
Do skanu aktu nie ma dostępu internetowego, musiałem go zamówić w AP w Poznaniu (i zapłacić oczywiście...).
11 lut 2020, 10:55
Witam!
Jeżeli posiada Pan skan dokumentu na swoim komputerze to proszę skorzystać ze strony:
https://naforum.zapodaj.net/potem po umieszczeniu tam zdjęcie, opcją kopiuj adres wkleić go do prośby o przetłumaczenie dokumentu na forum WTG.
Pozdrawiam!
Sylwester
11 lut 2020, 10:58
iget19 napisał(a):Witam!
Jeżeli posiada Pan skan dokumentu na swoim komputerze to proszę skorzystać ze strony:
https://naforum.zapodaj.net/potem po umieszczeniu tam zdjęcie, opcją kopiuj adres wkleić go do prośby o przetłumaczenie dokumentu na forum WTG.
Pozdrawiam!
Sylwester
Dzięki za podpowiedź!
Na szczęście już jakiś czas temu znalazła się uczynna osoba, która w odczytaniu skanu mi pomogła.
KB