25 maja 2020, 16:26
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1877 roku nr 85:
https://szukajwarchiwach.pl/53/1833/0/4 ... 10WjWwzrvAUprzejmie dziękuję
Pozdrawiam
Joachim
30 maja 2020, 06:49
Nr 85
Buk, dnia 11 kwietnia 1877
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby, wdowa po wyrobniku Agnieszka Feliszak z domu Kasperczak zamieszkała Wojnowicach i zgłosiła, że jej mąż, wyrobnik Stefan/Szczepan Feliszak, 60 lat, przeżyli 10 lat w małżeństwie, wyznania katolickiego, zamieszkały w Wojnowicach przy zgłaszającej, urodzony w Michorzewku, rodzice nieznani, zmarł w Wojnowicach w jej domostwie, dnia 10 kwietnia 1877 roku o siódmej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Ranus burmistrz
30 maja 2020, 07:57
Dzień dobry,
uprzejmie dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Joachim
03 sie 2020, 16:23
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1886 roku nr 53:
cz. 1
https://szukajwarchiwach.pl/53/1916/0/3 ... avOxjf7Evwcz.2
https://szukajwarchiwach.pl/53/1916/0/3 ... NspOyH1EFwUprzejmie dziękuję
Pozdrawiam
Joachim
04 sie 2020, 06:44
Nr 53
Oborniki, dnia 13 listopada 1886
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Michał Nadolny znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 10 sierpnia 1862 Marszewice, zamieszkały Bogdanowo syn robotnika Andrzeja Nadolnego zmarłego w Marszewicach i Joanny z domu Pule zamieszkałej w Bogdanowie
2. stanu wolnego Franciszka Taranczewska znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 11 stycznia 1862 roku Mrowino, zamieszkała w Bogdanowie, córka robotnika Walentego Taranczewskiego zmarłego Chrustowo i Marianny z domu Feliksiak zamieszkałej w Obornikach
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Franciszek Wojciechowski znany co do osoby, lat 59, zamieszkały w Obornikach
4. robotnik Andrzej Werner znany co do osoby, lat 43, zamieszkały w Obornikach
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i przez stawających ad 1 i 2 podpisano, a pozostali jako niepiśmienni opatrzyli odręcznymi znakami
(-) Nadolny (-) Franciszka Nadolny z domu Taranczewska
(-) + + + (-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Schmolke
04 sie 2020, 09:25
Dzień dobry,
bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Joachim
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.