Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

09 sty 2021, 18:48

Witam!
Proszę o przetłumaczenie
akt ur. 1877 nr 24 Żalik Ignacy USC Kroben
https://szukajwarchiwach.pl/34/425/0/1. ... eljGrlRrOQ

Pozdrawiam!
Mirka

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

09 sty 2021, 19:43

Nr 24
Krobia, dnia 31 stycznia 1877
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby gospodarz Ignacy Żalik zamieszkały Pijanowice, wyznania katolickiego i zgłosił, że Florentyna Żalik z domu Jakubczak jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała z nim w Pijanowicach w jego mieszkaniu, dnia 25 stycznia 1877 roku o drugiej po południu urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Ignacy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignacy Żalik
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Krüger

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

09 sty 2021, 20:20

Wojtku, dziękuje za ekspresowe przetłumaczenie.
Pozdrawiam!
Mirka
Odpowiedz