11 lut 2021, 17:29
Witam!
Proszę o przetłumaczenie akt zg. nr 303 z 1905 roku USC Recklinghausen
https://naforum.zapodaj.net/4ac969e85474.jpg.html
12 lut 2021, 07:58
Nr 303
Recklinghausen - miasto, dnia 29 lipca 1905
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby zamężna Anna Komolka z domu Matischek zamieszkała Recklinghausen Romstraße 9 i zgłosiła, że Anna Komolka w wieku 5 miesięcy 18 dni, wyznania katolickiego, zamieszkała Recklinghausen, urodzona Recklinghausen, córka zgłaszającej i jej męża górnika Józefa Kowolki, zmarła w Recklinghausen, w mieszkaniu zgłaszającej, dnia 28 lipca 1905 roku kwadrans po dziewiątej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Anna Komolka z domu Matischek
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
12 lut 2021, 17:37
Witam!
Wojtku, czy w akcie zgonu nr 303 nazwisko to Kowolka czy Komolka. Otóż rodzina , którą aktualnie rozpracowuję ze względu na powiązania z moim pradziadkiem brzmi KOMOLKA. Wszystkie dane z tego aktu pasują za wyjątkiem nazwisk.
12 lut 2021, 17:53
Zasugerowałem się zawodem kowala

Poprawiłem na Komolka