Nr 33 Kaiserhof, dnia 30 marca 1880 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz krawiecki Teofil Kotlinski zamieszkały w Dusznikach i zgłosił, że Jan Kotlinski, jego ojciec, mając 67 lata, wyznania katolickiego, zamieszkały w Dusznikach, urodzony w Dusznikach, syn gościnnego, małżeństwa Kotlinskich dawno zmarłych bliższe dane nie są znane, zmarł w Dusznikach, dnia 29 marca 1880 roku wieczorem o dziesiątej. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Teofil Kotlinski Urzędnik stanu cywilnego (-) Thunig ------------------ Zarządzeniem Królewskiego Sądu Ziemskiego w Poznaniu z dnia 23.12.1881 w zapisie obok nr 33 wniesiono: "zmarły Jan Kotlinski był ożeniony z Barbarą ze Stefanskich" Kaiserhof, dnia 20 stycznia 1882 ----------------- jedno słowo drukowane skreślono ---------------- zgodność zapisów potwierdzono w rejestrze głównym ----------------
Dziękuję bardzo! Trochę wyjaśnia, dlaczego nigdzie nie ma śladu po rodzicach Jana.
Zastanawia mnie określenie: syn "gościnnego", pisane wielka literą przed nazwiskiem Kotliński, jest możliwość, że to inne słowo lub oznacza coś innego? Jaki jest jego zapis, nie umiem tego odczytać niestety
Regionalizm poznański pisany po niemiecku Ok, zawód, profesja, prawie jak nazwisko, dlatego jest pisany wielką literą? Niestety nie znam takich określeń, jestem z Gdańska Czy zatem oznacza gospodarza karczmy, karczmarza?