09 mar 2021, 16:40
Witam. Proszę o przetłumaczenie w całości aktu zgonu Ignacego Biegalskiego:
https://zapodaj.net/2c319ded6189c.jpg.htmlZ góry bardzo dziękuję
11 mar 2021, 17:53
Nr 201
Sobótka, dnia 31 grudnia 1887
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby ułan Władysław Biegalski zamieszkały w Miliczu, obecnie na urlopie w Żakowicach i zgłosił, że jego brat Ignacy Biegalski stanu wolnego, w wieku 21 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Żakowicach, urodzony w Kwiatkowie pow. Ostrów, syn tkacza Jana Biegalskiego zmarłego i Katarzyny Wiertelak zamieszkałych w Żakowicach, zmarł w Żakowicach w mieszkaniu majątkowym, dnia 30 grudnia 1887 roku za kwadrans dziewiąta wieczorem. Zgłaszający oświadczył, że o zgonie jest uświadczony z własnej wiedzy
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Władysław Biegalski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
na marginesie:
informacja o zakończeniu wpisów na rok 1887
12 mar 2021, 10:51
Wojciechu, jak zawsze jesteś niezastąpiony. Dziękuję bardzo za tak dokładne tłumaczenia obu aktów. Wiadomości z tych dokumentów posuwają sprawy koligacji baaardzo do przodu

. Jeszcze raz wielkie dzięki i pozdrawiam serdecznie