Odpowiedz

Prośba o tłumaczenia aktu małżeństwa

04 cze 2021, 12:28

Dzień dobry.

Zwracam się z prośbą o przetłmumaczenie całego aktu małżeństwa Agnieszki Koperskiej i Wojciecha Kosmowskiego


https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ce7ef23a0a

strona 1

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7e4eb61346

Z góry dziękuję:)

Re: Prośba o tłumaczenia aktu małżeństwa

04 cze 2021, 15:24

Nr 6
Kostrzyn, dnia 9 lutego 1903
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. strażnik więzienny Wojciech Kosmowski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 14 kwietnia 1871 Podgaj pow. Środa, zamieszkały Ohlau* Oława pow. Oława, syn strażnika leśnego Jana Kosmowskiego i Barbary z domu Kaźmierczak zamieszkałych Wiktorowo
2. krawcowa Agnieszka Kasperska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 10 stycznia 1866 Kostrzyn pow. Środa, zamieszkała Kostrzyn pow. Środa, córka właściciela domu Andrzeja Kasperskiego i Salomei z domu Zygarłowska, oboje zmarłych i ostatnio zamieszkałych w Kostrzynie
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. mistrz kuśnierski Wojciech Kasperski znany co do osoby, lat 58, zamieszkały w Kostrzynie
4. mistrz piekarski Kazimierz Górski, znany co do osoby, lat 44, zamieszkały w Kostrzynie
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Adalbert Kosmowski
(-) Agnes Kosmowski ur. Kasperska
(-) Wojciech Kasperski
(-) Kazimierz Górski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Stein


* http://www.kartenmeister.com/preview/Ci ... tNum=39200

Re: Prośba o tłumaczenia aktu małżeństwa

07 cze 2021, 06:31

Bardzo serdecznie dziękuję:)
Odpowiedz