29 lip 2021, 12:15
Witam,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu adnotacji do aktów urodzenia.
Dotyczą 2 braci urodzonych w 1828 i 1831.
Z góry dziękuję za pomoc.
Radek
30 lip 2021, 07:34
Dnia 13 marca 1845 świadectwo chrztu celem przyjęcia do Preparanten*.
Uwaga: matka jest z domu Häusler.
Dnia 16 grudnia (18)51 świadectwo chrztu ze stemplem celem spraw spadkowych.
* prawdopodobnie jest to zmieniona pisownia słowa Präparanden(anstalt),
była to szkoła przygotowawcza z niższym poziomem kształcenia nauczycieli dla szkoły podstawowej. Szkolenie rozpoczynało się bezpośrednio po ukończeniu szkoły podstawowej lub średniej. Szkoły tego typu funkcjonowały w Prusach od 18. do początku 20. wieku.
W 1910. było ich 9. w Czarnkowie, Łobeżnicy, Rogoźnie, Lesznie, Międzyrzeczu, Bydgoszczy, Wolsztynie, Pile i Trzciance.
30 lip 2021, 09:54
Dziękuję i również pozdrawiam.
Radek