28 wrz 2021, 11:02
Bardzo proszę o przetłumaczenie treści z 2 aktów ze sobą powiązanych. Linki poniżej. Szczególnie interesują mnie zapisy na marginesie.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d9f868fe28https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 27e2ba7ee8Dziękuję Paweł
29 wrz 2021, 08:01
Nr 31
Radomicko, dnia 28 października 1901
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Stefan/ Szczepan Bednarczyk zamieszkały Radomicko pow. Śmigiel, wyznania katolickiego i zgłosił, że Anastazja Bednarczyk z domu Skorupinska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała z nim, w ich mieszkaniu, dnia 27 października 1901 roku, o dziewiątej wieczorem, urodziła martwego chłopca który jest pierwszym z bliźniaków do nr 32.
(W druku obok skreślono 20 wierszy, powyżej, na marginesie, wpisano 10 wierszy)
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Stephan Bednarczyk
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Ober
Nr 32
Radomicko, dnia 28 października 1901
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Stefan/ Szczepan Bednarczyk zamieszkały Radomicko pow. Śmigiel, wyznania katolickiego i zgłosił, że Anastazja Bednarczyk z domu Skorupinska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała z nim, w ich mieszkaniu, dnia 27 października 1901 roku, kwadrans po dziewiątej wieczorem, urodziła martwego chłopca który jest drugim z bliźniaków do nr 31.
(W druku obok skreślono 20 wierszy, powyżej, na marginesie, wpisano 10 wierszy)
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Stephan Bednarczyk
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Ober