Odpowiedz

Tłumaczenie zapisku na marginesie aktu urodzenia

18 lis 2021, 12:56

Witam serdecznie ponownie, czy mogłabym się dowiedzieć, co jest napisane na marginesie aktu urodzenia Ignacego, syna Pelagii Walkowskiej? Czy Ignacy Miklaszewski jest jego ojcem? (Skan 12, akt 16), z góry dziękuję!

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 784#scan12

Re: Tłumaczenie zapisku na marginesie aktu urodzenia

18 lis 2021, 16:03

sporządzono:
Witkowo, dnia 4 listopada 1908
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dożywotnik Ignacy Miklaszewski zamieszkały Sokołowo zaproszony celem przesłuchania i przedłożył dokument małżeństwa Urzędu Stanu Cywilnego nr 51/1901 z dnia 6 listopada 1901 w Witkowie, które on zawarł z obok wymienioną Pelagią Walkowską, obecnie jego żoną, a dziecko imieniem Ignacy, urodzone dnia 9 stycznia 1900 roku, niniejszym uznał jego ojcostwo.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignacy Miklaszewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: Tłumaczenie zapisku na marginesie aktu urodzenia

18 lis 2021, 17:42

woj napisał(a):sporządzono:
Witkowo, dnia 4 listopada 1908
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dożywotnik Ignacy Miklaszewski zamieszkały Sokołowo zaproszony celem przesłuchania i przedłożył dokument małżeństwa Urzędu Stanu Cywilnego nr 51/1901 z dnia 6 listopada 1901 w Witkowie, które on zawarł z obok wymienioną Pelagią Walkowską, obecnie jego żoną, a dziecko imieniem Ignacy, urodzone dnia 9 stycznia 1900 roku, niniejszym uznał jego ojcostwo.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignacy Miklaszewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Dziękuję :)
Odpowiedz