Odpowiedz

Proszę po przetłumaczenie aktu zgonu z 1886 roku.

03 lut 2022, 14:29

Witam
Chodzi o USC Czarnuszka 2/1886
Pozdr...
Agnieszka
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/11947040

Re: Proszę po przetłumaczenie aktu zgonu z 1886 roku.

04 lut 2022, 09:33

Czarnuszka, 3 stycznia 1886
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj stelmach Józef Stefaniak zamieszkały Karmin i zgłosił, że jego żona Marianna Stefaniak zd. Michalak w wieku 40 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała Karmin, urodzona Facyanów? (Fabyanów?), córka nieżyjącego już gospodarza Lorenza Michalaka i nieżyjącej jego żony Elżbiety zd. Majsnerowicz, zmarła w Karminie 2 stycznia 1886

Re: Proszę po przetłumaczenie aktu zgonu z 1886 roku.

04 lut 2022, 09:46

GrzegorzP napisał(a): Facyanów? (Fabyanów?),


... raczej Taczanów... :wink:

Re: Proszę po przetłumaczenie aktu zgonu z 1886 roku.

05 lut 2022, 11:08

Witam
Dziękuję. No to teraz jestem już w przysłowiowym domu z tym Józefem Stefaniakiem.
Pozdr...
Agnieszka
Odpowiedz