Dzień dobry,
zwracam się z prośbą o pomoc w rozwikłaniu tego aktu, tj. przetłumaczeniu dopisku po wyrażeniu verstorben sei.
Czy jest to akt zgonu żony Franciszka Brylla, tj. Apolonii z domu Juskowiak?
Zastanawia mnie brak jej wieku w chwili śmierci, brak miejsca urodzenia, przekreślony wyraz verstorben oraz dopisek po nim, którego nie mogę rozszyfrować.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c6a02efdf1Dziękuję!