Odpowiedz

akt mał. 1887 USC Garzyn

10 mar 2022, 16:42

Witam!
Proszę o przetłumaczenie
akt mał. z 1887 nr 25 USC Garzyn

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6bdbecee8b

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c124c18ff2

Pozdrawiam!
Mirka

Re: akt mał. 1887 USC Garzyn

16 mar 2022, 06:32

Nr 25
Garzyn, dnia 8 września 1887
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Antoni Bartkowiak znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 28 maja 1861 roku w Kąkolewie pow. Wschowa, zamieszkały w Kąkolewie, syn gospodarza Józefa Bartkowiaka i Katarzyny z domu Kumotka zamieszkałych w Kąkolewie,
2. córka gospodarza Katarzyna Szczepaniak znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 10 października 1863 roku w Kąkolewie, zamieszkała w Kąkolewie, córka gospodarza Jakuba Szczepaniaka i Marianny z Ratajczaków zamieszkałych w Kąkolewie,
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Franciszek Bartkowiak znany co do osoby, lat 48, zamieszkały w Kąkolewie,
4. robotnik z Jan Bartkowiak znany co do osoby, lat 31, zamieszkały w Kąkolewie,
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Anton Bartkowiak
(-) Katarzyna Bartkowiak z domu Szczepaniak
(-) Franc Bartkowiak
(-) Jan Bartkowiak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: akt mał. 1887 USC Garzyn

16 mar 2022, 15:44

Wojtku, dziękuje serdecznie!
Mirka
Odpowiedz