Odpowiedz

Email w języku niemieckim

22 mar 2022, 20:26

Witam,

Czy mogę prosić o przetłumaczenie email , próbowałam przez google translator, ale nie ma sensu ta wiadomość po przetłumaczeniu. Napisałam wiadomośc do nich w sprawie aktu urodzenia mojej prababki, która urodziła się w Marten Westfalen .

Oto wiadomość :

Gerne lasse ich ihnen eine Kopie des geburtseintrags aus Dortmund-Marten anfertigen. Sie können wählen zwischen einer Papierkopie und einem Scan im Downloadverfahren.

Falls die Kopien beglaubigte werden müssen kommen wohl nur die Papierkopien in Frage.



Für den verwaltungstechnischen Ablauf und den Postversand benötigen wir ihre postalische Anschrift.


Dziękuje za pomoc
Justyna

Re: Email w języku niemieckim

23 mar 2022, 06:46

Krótko:

Chętnie udostępnię kopię aktu urodzenia z Dortmund-Marten.
Można wybrać między kopią papierową a skanem.
Jeśli kopie muszą być uwierzytelnione, wchodzą w rachubę tylko kopie papierowe.
Twój adres pocztowy używany jest w celach administracyjnych i wysyłania korespondencji.

Re: Email w języku niemieckim

23 mar 2022, 17:27

woj napisał(a):Krótko:

Chętnie udostępnię kopię aktu urodzenia z Dortmund-Marten.
Można wybrać między kopią papierową a skanem.
Jeśli kopie muszą być uwierzytelnione, wchodzą w rachubę tylko kopie papierowe.
Twój adres pocztowy używany jest w celach administracyjnych i wysyłania korespondencji.



Bardzo dziękuję za pomoc:)

Pozdrawiam
Justyna
Odpowiedz