05 kwi 2022, 15:58
Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie
akt mał. 1891 USC Kiebel (Kłębowo) akt nr 11 ,skan 15 prawa strona, skan 16 lewa strona)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c7c02ef89fhttps://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... dea071dec9
06 kwi 2022, 07:39
Nr 11
Kębłowo, dnia 25 sierpnia 1901
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. syn właściciela Euzebiusz Pawlik, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 12 sierpnia 1869 w Kłębowie, zamieszkały w Kębłowie, syn właściciela Antoniego Pawlika zmarłego w Kłębowie i Marcjanny z domu Rajmann zamieszkałej w Kębłowie
2. właścicielka wdowa Marianna Dobrowolska znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 23 czerwca 1858 w Kłębowie, zamieszkała w Kębłowie, córka właściciela Macieja Czainskiego i Zuzanny z domu Radzinska zamieszkałych w Kębłowie
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Szczepan Pawlik, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Kębłowie
4. robotnik Kazimierz Czainski, znany co do osoby, lat 27, zamieszkały w Kębłowie
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Euzebiusz Pawlik
(-) Marianna Pawlik z domu Czainska
(-) Szczepan Pawlik
(-) Kazmierz Czainski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kowalski
06 kwi 2022, 14:59
Wojtku jesteś niezastąpiony! Wielkie dzięki!