03 lis 2022, 18:43
Proszę o
przetłumaczenie całego dokumentu z języka niemieckiego
1) akt urodzenia
2) dotyczy:
Alexander Wieczorek; prawdopodobni rodzice: Antonina (Antonie) Wieczorek (Nobik) oraz Franciszek (Franz) Wieczorek
3) Urząd Stanu Cywilnego Pniewy (woj. wielkopolskie)
4) Link do skanu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 8giV0rUZ6U
06 gru 2022, 07:23
Nr 267
Pniewy, dnia 30 czerwca1899
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Franciszek Wieczorek zamieszkały Podrzewie i zgłosił, że Antonina Wieczorek z domu Nobik, jego żona, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z nim w Podrzewiu, w ich mieszkaniu, dnia 21 czerwca1899 o pół do siódmej po południu urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Aleksander.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franz Wieczorek
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
14 mar 2023, 18:19
woj napisał(a):dnia 21 czerwca1899
Czy dzień urodzenia to na pewno 21? Zastanawiam się czy może 29?