25 sty 2023, 13:22
Czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu zawarcia małżeństwa pomiędzy Włodzimierzem Arnoldem a Heleną Chrzanowską primo
voto Jagielską: USC Wólka, sygn. 8, str. 19 - 20, akt nr 10:
str. 1
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/292ce02af45a8563str. 2
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/43396d2c5bc64ffeZ góry dziękuję, jozwiw
26 sty 2023, 16:43
Nr 10
Wólka, dnia 30 kwietnia 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. syn właściciela ziemskiego Władimir Arnold znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 16 września 1848 Mystki pow. Środa, zamieszkały Borzykowo pow. Września, syn właściciela ziemskiego Cypriana Arnolda zamieszkałego Borzykowo i tamże zamieszkałej żony Marii z domu Atkiewicz
2. owdowiała właścicielka ziemska Helena Jagielska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 21 marca 1852 Chwałkowice pow. Września, zamieszkała Broniszewo pow. Września, córka właściciela ziemskiego Pawła Chrzanowskiego zamieszkałego w Chwałkowice i również tam żyjącej żony Józefy z domu Bronisz
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. urzędnik gospodarczy Józef Krzyżanowski, uznany co do osoby przez żonę właściciela ziemskiego Helenę Jagielską, lat 67, zamieszkały w Chwałkowice
4. fornal Walenty Pinecki znany co do osoby, lat 58, zamieszkały Chwałkowice
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Wł. von Arnold
(-) Helena von Arnold
(-) Jozef Krzyżanowski
Walenty Pinecki jako niepiśmienny opatrzył znakami (-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kleewitter