29 maja 2023, 21:02
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu ślubu
Jan Kaczmarek i Stanisława Wożniak Szamotuły 1884 r
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189343 skan 166
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189343 skan 167
Z góry dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Agnieszka.
30 maja 2023, 04:20
Nr 82
Szamotuły, dnia 30 października 1909
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Jan Kaczmarek znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 22 listopada 1887 Szczuczyn, zamieszkały Szczuczyn, syn robotnika Wojciecha Kaczmarka i Józefy z domu Morawska, zamieszkałych Szczuczyn
2. stanu wolnego robotnica Stanisława Woźniak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 14 października 1890 Popowo pow. Oborniki zamieszkała Szczuczyn, córka robotnika Jana Woźniaka i Barbary z domu Cichy, oboje zamieszkałych Szczuczyn
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. emerytowany pocztylion Franciszek Białasik, znany co do osoby, lat 68, zamieszkały Szamotuły
4. inwalida Marcin Wiśniewski, znany co do osoby, lat 66, zamieszkały Szamotuły
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano, a niepiśmienny świadek Franciszek Białasik opatrzył odręcznymi znakami
(-) Johann Kaczmarek
(-) Stanisława Kaczmarek z domu Woźniak
(-) Martin Wisniewski
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
30 maja 2023, 20:21
Wojtku
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Agnieszka.