Odpowiedz

Przetłumaczenie z języka niemieckiego

28 cze 2023, 14:21

Szanowni Państwo,

czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa pod linkiem:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=1415493

Z góry dziękuję, to dla mnie bardzo ważne.
Izabela Vogt

Re: Przetłumaczenie z języka niemieckiego

28 cze 2023, 15:23

Proszę konkretnie (jakaś wskazówka , numerek lub coś )

Pozdrawiam
Janusz

Re: Przetłumaczenie z języka niemieckiego

28 cze 2023, 15:30

Są to księgi małżeństwa kod referencyjny 53/1979/0/2/20. Archiwa Państwowe w Poznaniu, Urząd stanu cywilnego Wiry (pow. poznanski). Jest to akt ślubu Petera Wojciechowskiego oraz Magdaleny Czerwińskiej z około 1880

Re: Przetłumaczenie z języka niemieckiego

28 cze 2023, 16:39

Witam.

Skan 33 i 34-
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2df6c4767c
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 609bef1e40

Bez tych numerków ktoś pomagający musiałby przejrzeć księgę od a do zet :wink:

Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.

Re: Przetłumaczenie z języka niemieckiego

28 cze 2023, 16:58

Komorniki[USC] nr 16 4 X 1880

1. syn gospodarza Piotr Wojciechowski , religii katolickiej, urodzony 13 lipca 1856 w Lasku , zam. w Lasku, syn gospodarza Tomasza Wojciechowskiego i jego małżonki Marii z domu Matuszewskiej zamieszkałych w Lasku
2. stanu wolnego Magdalena Czerwińska , religii katolickiej, urodzona 22 maja 1860 w Lasku , zamieszkała w Lasku , córka zmarłego 14 IX 1878 gospodarza Józefa Czerwińskiego i jego małżonki Apolonii z d. Hirsch zamieszkałych w Lasku.

dopisek : żona zmarła 7.2. 1942 USC Żabikowo

Numer aktu [16] znalazłem na poznan-project.psnc.pl

Pozdrawiam
Janusz

Re: Przetłumaczenie z języka niemieckiego

28 cze 2023, 17:56

Bardzo dziękuję!
Jednocześnie przepraszam, dodałam numerek skanu ale zlał się niestety z linkiem
Odpowiedz